Aquesta rondalla l'hem extret dels llibres Rondalles Valencianes (1983, 1994) d'Enric Valor. I l'hem escollida per la riquesa tant del seu lèxic com de les seues descripcions, ja que com transcorre a Morvedre i al Puig de Santa Maria que són llocs coneguts i que hem visitat alguna vegada a la nostra vida, ens pareixia interessant donar més a conèixer-los a la classe. A més, com la protagonista és una dona, Llucina, ens va parèixer important visibilitzar el rol de les dones a les històries.
Com podeu veure a continuació, hem adaptat el llenguatge, ja que de vegades era o bé massa arcaic per al públic actual o massa literari i difícil d'entendre. També, hem afegit explicacions al llarg de la rondalla dels llocs o de situacions que no s'acabaven d'entendre. Tot seguit es pot llegir la nostra adaptació del Patge Saguntí amb imatges de Rondalles Valencianes (1983).
A
Morverdre, que té com a capital Sagunt, fa molts molts anys, diu que hi havia
una blanca mansió on vivia un matrimoni noble de sang però fluix de diners
perquè tots dos eren fadristerns, o siga fills segons, dels que no hereten mai.
Tanmateix tenien dues coses ben valuoses: una filla molt bella, afectuosa i decidida anomenada Llucina, i una gran devoció pel pare Sant Vicent Ferrer, que com bé sabeu la seua festa va ser el 24 d'abril.
Davant
de la casa hi creixien seriosos xiprers i alguns magraners, tarongers i
llimeres. Els primers, els xiprers símbols universals de la mort, assenyalaven
el camí del cel i els segons representaven l’alegria de viure amb els seus
colorits fruits i amb el seu fullatge.
A l'igual que ocorre al jardí, a la casa del matrimoni l’alegria i la tristor també
es barrejaven. L’alegria per la bellesa i joventut de la filla Llucina i la
tristor per la irremeiable malaltia de la mare.
Un
hivern, dels que ningú vol que s’esdevinga, morí la mare i la tristesa de
l’espòs fou tal que no tardà massa a seguir-la. Així, en no res la bella i
aristocràtica Llucina es tornà òrfena sense més recursos que aquella casa buida
perquè fins i tot la serventa l’abandonà. Llavors tenia quinze anys.
L’endemà
de soterrar als seus pares es posà a caminar sota la filada de xiprers. Quan de
sobte enmig del
seu dolor el record de Sant Vicent Ferrer, al qual tantes vegades la seua mare
s’encomanava, l’il·luminà i de sobte exclamà:
-Sant Vicent, empareu-me en aquesta hora
trista i perillosa!
I
fou quasi alhora que sentí una presència darrere d’ella. Es girà i veié un
frare que li somreia dolçament: era sant Vicent!
-Acosta’t
fadrina.
Ella
obeint s’hi va acostar i encara gosà a preguntar-li:
-I
els meus pares?
Sant
Vicent féu el senyal de la creu i a, Llucina tot se li esborrà de la vista.
Després, com enmig d’un emboirament de somni, va veure un cor d’àngels... una multitud
de gent d’aquest món i entre la gentada va distingir als seus pares joves i
feliços.
Quan
obrí els ulls sentí de nou el sant:
-Ja
els has vist! Ara et diré què cal fer a tu... T’has de posar en amo.
-A
on?
-A
cal duc. Ja de dies que cerquen un patge.
La
fadrina gosà objectar-li :
-Com
haig de poder fer jo de patge?
-No
has de patir- somrigué el sant.
I
al moment ella es va veure disfressada de xic. El sant la va enviar al palau
dels ducs, pel camí de València.
-Tu
ves-hi tranquil·la- li manà.
-Adéu,
sant gloriós!- es va acomiadar ella.
Molt
abans de migjorn, en el mateix dia, el duc, home jove que passejava pel seu
hort, va veure un jove bellíssim, que a la porta del parc parlava amb la gent
de la guàrdia, i ordenà tot seguit que el deixessen passar.
Entrà
Llucina disfressada de fadrí i posà genoll en terra davant el duc amb una
gràcia molt remarcable. El duc quedà captivat pel posat d’aquell
patge tan bell, i el va portar a on era la duquessa.
El
duc li presenta el jove i ella li
preguntà:
-Com
et diuen jovençol?
-Saguntí,
missenyora- li va respondre Llucina sense cap titubeig.
Ella,
la duquessa dona lleugera i enamoradissa, tot era mirar la figura elegant del nou
patge i sentir glatir amb grans bots el seu cor, ja que, tant ella com el duc es
pensaven que es trobaven davant un afinat fadrí.
No cal dir amb quant de gust se la quedaren de patge en el palau. D’allí endavant servia igual el duc que la duquessa, els quals es disputaven el goig de ser acompanyats per Saguntí.
No cal dir amb quant de gust se la quedaren de patge en el palau. D’allí endavant servia igual el duc que la duquessa, els quals es disputaven el goig de ser acompanyats per Saguntí.
Anà passant el temps, i ja en plena primavera, la duquessa, sempre creent-lo un xicot, es confessà que n’estava totalment enamorada. Amb això la duquessa sempre aprofitava qualsevol pretext quan ella es trobava sola per fer-li manifestacions de tendresa. Però, Llucina per la seua innocència no s’adonava del desig tèrbol, és a dir, poc net moralment de la seua ama.
Un
dia, la duquessa, quan encara no estava acabada de vestir, cridà Llucina.
-No
t’admires de la meua bellesa?- li preguntà tota nerviosa.
Llucina
contestà que bé que feia el senyor duc d’estimar-se-la tant com se l’estimava,
puix que hi havia cap dona més formosa en tot el regne.
No agradà a la duquessa el to indiferent amb què Saguntí havia dit aquelles paraules de cortesia, i la seua ira fou tan gran que no podeu ni pensar-vos-ho. La duquessa estava tan enfadada que, a migjorn, passejant amb el seu marit
baix en l’hort, li diu que Saguntí havia dit que ell, en un dia podia llegir
tots els llibres que el duc llegia en una setmana.
El senyor duc, que es tenia per molt il·lustrat i llegidor, es va sentir fortament
ofès, i, molt enutjat, va i crida Saguntí. La duquessa, per tal que el seu
posat no li fes traïció, els deixa tots dos sols a l’entrevista.
-Escolta, Saguntí ¿Tu dius que en un dia pots llegir tant llibres com jo
llig en una setmana?- li pregunta a l’acte el duc.
La jove es queda esbalaïda. Qui havia dit allò? No ella, certament. Tal
vegada alguna donzella envejosa hauria fet córrer aquella falòria.
Aleshores, el duc, que era molt colèric, li va cridar:
-No m’ho negues, atrevit donzell. Ja et veig capaç de donar-te importància
de millor llegidor que el teu senyor i amo. Sí, sí! ¡Fiat d’aquests xicots tan
arriscats, que ningú no sap d’on venen ni qui són!.. Però demà reuniré tots els
meus amics i servidors nobles en el saló de la Biblioteca, i allí compareixeràs
tu per a demostrar la teua habilitat, si és que tanta en tens. Si no lliges en
un dia tots els llibres que m’he llegit jo aquesta darrera setmana, restaràs
tancat per un any en el calabós més fosc del palau.
Llucina, agoniada, se n’anà a un racó amagat de l’hort i s’hi posà a
plorar.
-Què hi faré, pare Sant Vicent?
A l’acte aparegué el Sant, amb un bondadós somrís.
-Filla meua, res no t’ha de fer patir. Demà al de matí, quan et criden per
anar al saló gran de la Biblioteca, hi acudeixes confiada. Un criat noble
t’anirà presentant llibres. Tu els agafes com si et posasses a llegir-los, però
no pronuncies cap paraula ni faces cap soroll. Sols has de moure lleugerament
els llavis, que jo, invisible darrere tu ho llegiré tot amb clara i rapidíssima
veu igual a la teua.
La beneí i Llucina tornà al palau tota animosa. L’endemà passà tot com el
Sant li havia dit. Una vegada acomodat el delicat patge, un seriós bibliotecari
li davalla d’un prestatge el famós llibre de Tirant lo Blanc.
Obrí Llucina confiada la voluminosa i meravellosa obra i començà a moure
els llavis tal com el Sant li havia manat. Llavors, màgicament, sentia la seua
veu, que eixia clara, harmoniosa i que anava a una velocitat i amb una
exactitud mai no vistes, pronunciant les paraules de cada pàgina.
Tothom estava emocionat de la dicció perfecta i ràpida amb que eixien
bellament interpretades les inspirades pàgines de mossèn Martorell. I Llucina
passava full i, sense perdre alé, cada minut, deu, o vint pàgines eren llegides
amb gran plaer i admiració de la concurrència. De tant en tant se sentia també
alguna exclamació:
-Oh, bellíssim!
-Mai no havia sentit cosa semblant al nostre regne...!
El duc arquejava les populoses celles. La duquessa anà tornant-se groga,
groga, del despit i de la ràbia.
-Veus, esposa meua? No ens ha mentit, no! -deia tot engrescat el duc-. Quin
joiell de xic! Mitja hora escassa de lectura i ja cal que el bibliotecari
cerque un altre llibre dels que li tinc assenyalat.
Saguntí girà el darrer full i, a la fi, tancà el llibre. Es feu un silenci;
tothom mirava els ducs.
-Digne de lloança -aprovà el duc seriosament.
-No tant, perquè tot el que hi ha al llibre no està llegit- afirma la duquessa
amb un deix de malignitat.
I ara tothom trobava a faltar algun detall, algun passatge atrevit.
-Què has de dir-ne, Saguntí? -va interpel·lar el duc.
Llucina mogué els llavis, i ella mateixa es va estranyar en sentir amb la
seua pròpia veu aquestes paraules.
-El mateix autor diu, senyor duc, que si hi ha algun passatge en l’obra que
no puguen oir castes oïdes, que ell no vol haver-lo dit i es dóna per no dit.
La justesa de la resposta féu esclatar un llarg aplaudiment. El duc mateix
pegà tres sonores palminetes que mortificarem la duquessa. Aleshores, a una
senya del duc, el bibliotecari abaixà d’un prestatge l’obra sencera del diví Ausiàs
March.
Llucina agafà els versos i ... d’ençà d’haver estat escrites, mai no havien
brollat les rítmiques i harmonioses estrofes amb un to tan sentit, tan clar,
tan carregat de fina emoció. Esclataren una altra vegada aplaudiments
indescriptibles; l’entusiasme se n’eixia de mare, perquè quelcom de diví es
sentia surar a la sala. El duc es va alçar.
-Saguntí, prou. Prou fill meu. Mai no s’havia vist cosa tan meravellosa en
els nostres estats.
Llucina es va alçar també i va fer una gran reverència. El duc es girà de
cara a la duquessa i li va dir fort:
-Quina sort, missenyora, haver trobat un jove dels mereixements de Saguntí.
La duquessa sentí redoblada la seua ràbia i ... el seu amor. Aquella nit, a
la seua cambra, Llucina donà gràcies a Déu i al pare sant Vicent per haver
eixit en bé d’aquells terrible destret. Innocent com era, s’adormí tranquil·la;
creia que la lluita havia acabat quan ben bé tot just començava.
- Doncs ara
va dient que ell és capaç d’anar al Puig i portar viva i lligada a la cua del
cavall l’espantosa serp que hi ha a la muntanya.
La duquessa va seguir fent insinuacions d’amor a Saguntí
i, sentint-se menyspreada per ell, va intentar una segona i més perillosa
intriga.
En una de les muntanyetes que hi ha vora el poble del
Puig de Santa Maria, existia per aquells temps una serp grossíssima que
atemoritzava des de feia anys als habitants de la rodalia.
Un matí, després que la duquessa havia satisfés al seu
espòs amb dolça conversa, li diu tota intrigant:
- ¿Voleu
conèixer què diu ara el nostre incomparable patge?
- No sé,
muller meua. De tota manera, alguna cosa meravellosa deu ser.
- Ja el
cridaré jo -deia irritat el duc– I si no fa això que diu, serà penjat.
Ella se’n va, i al quedar-se sol el duc, envia a buscar
Llucina. Quan aquesta apareix, li conta el que la duquessa li
havia dit, i conclou:
- Si no vas
per la serp, seràs penjat de la torre més alta.
La disfressada donzella començà a plorar i intentà negar
aquella fantàstica invenció, però el duc se’n anà.
Aleshores, tornà a aparèixer san Vicent.
- No et
queixes de res, tu només has de demanar al duc el millor cavall que tinga i un
canut d’agulles saqueres. Quan arribes al cau de la serp i ella isca per
devorar-te, tu tira-li al cap aquelles agulles i gira el cavall.
El sant va desaparèixer i Llucina se’n entrà al Palau per
parlar amb el duc.
- Ja vols
anar-te’n a per la serp?
- Si,
altesa.
- Quines
coses necessites?
- El vostre
millor cavall i un sac d’agulles saqueres.
- Singular
petició – diu el duc tot pensatiu.
Li donaren tot allò que havia demanat i per la porta gran
del Palau va eixir muntada en el cavall i en poc de temps va arribar a la
muntanyeta.
Prop de la jove hi havia un badall de roca entre piteres,
baladres i alguna figuera de pala. Ella s’hi va acostar muntada, i el cavall
entrà tremolant.
Llavors es va sentir un xiulet que ensordia i començà a
eixir un olor pestilent pel badall de la roca. Al poc la serp va traure el cap,
i durant un minut estigueren eixint anells del cau: era llarguíssima i grossa
com la soca d’un arbre.
Ella s’esperà a que eixira tota, i quan la serpota es
disposava a llançar-se sobre el cavall, li tirà les agulles en el cap, que li
pegaren entre les dues banyes. Va girar el cavall tal i com havia dit san
Vicent.
Es va sentir un soroll metàl·lic, i Llucina va veure que
de les agulles se havia format una cadena i la serp estava lligada pel coll a
la cua del cavall.
- Arri,
arri! – cridà la jove.
En això, passaren per una ermita on un ermità feia
penitència. L’ermità estava a la porta i quan va veure la serpota es va
empal·lidir. Aleshores fou quan la serp soltà una riallada horrible, llarga,
humana, potentíssima.
Desprès, quan va arribar al Palau, Llucina va passar
arrossegant la serp per davant la duquessa, i també esclatà un so terrible que
féu plorar de temor tota la gent: era de nou la serp, soltant una riallada
horrible.
Llucina va parar el cavall davant l’escalinata de
l’entrada:
- Què faig amb la serp, senyor?
- Saguntí, et nomenen primer ministre del palau, i a més, et donaré una recompensa de cinc mil lliures. Ara mateix, porta la seser dins de la vitrina.
I així ho va fer. La vitrina servia per emmagatzemar plantes i animals exòtics. Com que la serp era molt coneguda per tot el poble, tothom volia acostar-se i admirar-la. Com que la duquessa encara estava amargada perquè Saguntí no li feia cas, no parava depensar trames per causar la seua perdició. No obstant, un dia se li va ocórrer una.
- Amor meu, és veritat que el nostre patge Saguntí és molt eficient, però hi ha un assumpte que m'irrita... I és que Saguntí diu que pot fer parlar a la serp!
El duc era molt colèric, i la sang li havia fet vermelles les galtes i trosses les arteries de les temples. Aleshores, li va dir cridant:
- No pot ser! Ara sí que és impossible que complixca el que promet! Si l'endemà de matí no fa parlar ls serp, el penjaré a la torre més alta i aquesta vegada serà de veres.
Quan Llucina va parlar amb el duc, no sabia per què l'havia dit això. Angustiada, aquella nit quan se'n va anar al llit, va cridar a Sant Vicent per demanar-li ajuda, i aquest va dir:
- Llucina, no hajes de patir. L'endemà, quan agafes a la serp, has d'anar amb un gest seré i tranquil, i no et preocupes que tot anirà bé. Únicament, has de demanar-li que conteste a tres preguntes que et vaig a dir ara.
I així ho va fer. L'endemà pel matí, acompanyada d'un guàrdia, Llucina agafà la serp de la vitrina i se n'anà davant el capdavall al palau. Quan hi va arribar, tothom estava en silenci, tant que es podia haver escoltat el vol d'una papallona. Aleshores, Llucina començà a fer-li les preguntes:
- Serp, per què vas riure quan vàrem passar per l'ermita?
- Vaig riure perquè l'ermità és un
farsant que no compleix amb la seua penitència, i rebre totes les nits a una
dona principal de la ciutat. – tothom es va quedar bocabadat, no solament per
la resposta de la serp, sinó per la veu tan clara que es pareixia fins i tot a
la d’un humà.
- Vaig
riure perquè és sabut que la duquessa té moltes donzelles, però no se sap que
una d’elles és un cavaller jovenet disfressat de dona, amb el qual li fa
traïció al duc.
En
aquest moment, el duc es féu vermell com un titot, i la duquessa es posà tan
groga que semblava que anava a caure redona. I en això, la darrera pregunta:
- - Serp,
per què vas riure quan et vaig ficar dins de la vitrina?
- Perquè
és cas de riure que cap home no m’haja pogut dominar i que m’haja captivat una
donzella com ets tu – i la serp va caure morta al pronunciar les ultimes
paraules.
En
aquest moment, tot eren rialles i astoraments, i fins i tot admiracions a
Llucina. No obstant això, el duc mana que no es moguera ningú i es va girar cap
a la duquessa i les seues donzelles esperant una resposta. Una de les donzelles amb uns ulls negres, s’agenollà als peus del duc i li diu:
- Senyor
duc, jo sóc el cavaller enamorat de la seua duquessa. Us demane clemència per a
ella i les seues donzelles.
I així s’acaba la bella
historia de Saguntí. La serp, quan digué la darrera paraula, quedà morta. La
duquessa, dolenta i avergonyida, va morir allí també d’orgull i de remordiment.
El seu cavaller, per súplica de la bona de Llucina, solament va ser desterrat
del regne de Valencia. D’altra banda, l’ermità fou tancat en un convent on
hauria de fer la vida que simulava.
Un temps després, Llucina
li va contar la seua història al duc, i aquest captivat per la bondat, la
bellesa i la rectitud de la donzella, la demanà per esposa, es casaren i foren
feliços amb els fills que tingueren, fins que Déu els va anar cridant un per un
i a la seua hora.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada